Samstag, 2. Mai 2009
Happy Birthday Nika!
Gestern war Nikas Geburtstag... Leider lag sie mit Fieber und Halsschmerzen im Bettchen und dementsprechend ist die Party auch eher klein ausgefallen:

Es gab Tee und improvisierten Schokokuchen. Dazu haben wir uns einen lustigen Film angesehen und das Geburtstagskind um 22h in Bett zurückgeschickt. Nächste Woche findet dann die richtige Feier mit Schwarzwälder Kirschtorte und anschließendem Weggehen statt.

Gute Besserung Nikalein :o*

... link (0 Kommentare)   ... comment


So geht es doch auch...
Die nächsten Bilder verdeutlichen ziemlich gut das gemütliche Arbeitsklima hier in Dublin...

Wir hatten letzte Woche eine Konferenzschaltung mit Berlin über die Visionen der Firma und haben via Skype kommuniziert. Wir konnten die Berliner ziemlich gut sehen:

Sie uns aber nicht, weil wir keine Kamera installiert haben... hihi:

Bei uns war es eindeutig gemütlicher!

... link (0 Kommentare)   ... comment


Noch mehr Verwirrung
Es wird immer immer schlimmer mit den linguistischen Unklarheiten im Haus. Zum Glück habe ich jetzt Nicole (aus dem Saarland) an meiner Seite, die mich in manchen Ausdrücken unterstützt. Es vergeht trotzdem kein Tag an dem wir uns nicht über irgendwelche Ausdrücke der anderen kaputt lachen.
Eine ganz große Diskussion über "Brötchen" (Semmeln?) ist schon länger im Gange und über "Pfannkuchen" (sind das nun Eierpfannkuchen, Berliner, Kreppel? whatever...) diskutiert eh halb Deutschland... Mich versteht niemand, wenn ich sage "du hast geschnuddelt", "der Tisch ist schepp" oder "Mull dich mal". Bridget geht die "Stiegen" (Treppen) hinunter und als sie mir geschrieben hat "das musste erna sagen" (das musst du Ihnen sagen), war ich plötzlich völlig verwirrt und habe sie gefragt, wer denn jetzt Erna ist? Auch zu dem kleinen Wörtchen "als" gibt es diverse Meinungen. Wenn ich sage: "Ich habe als Kopfschmerzen", dann habe ich immer Kopfschmerzen. Nicole hat dann manchmal Kopfschmerzen und der Rest im Haus lacht uns aus... Steffen aus Berlin findet alles "knorke" und "dufte" und Jörg aus Sachsen nennt einen Schornstein "Esse"... Und was sagt Nika (aus Lettland) dazu? "Piggy Bank"!!! Das ist nämlich unsere neue Regel: falls wir deutsch sprechen wenn Nika im Zimmer ist, schreit sie "Piggy Bank" (Sparschwein) und wenn wir dann nicht höflicherweise sofort in Englisch weitersprechen, müssen wir 10 Cent in das Sparschwein werfen. Das Geld verwenden wir dann um allgemeine Haushaltssachen zu kaufen.
Ach ja...Danke an den Kommentator - über "Kolter" haben wir noch nicht diskutiert... aber da streite ich selbst mit meinen Freunden aus Hessen drüber. Ich bin für "die Kolter", aber die meisten sagen "der Kolter"... Naja, aber ich geh ja auch "auf die Bank", "bei die Oma", "in den Sport" und "an die Bach"... außerdem esse ich gerne "zwei Stücker Kuchen", "Chipse" und achte darauf, dass überall genug "Fitamine" drin sind... Deutsche Sprache-schwere Sprache? Mit Sicherheit... aber es wäre auch wirklich langweilig, wenn es keine Dialekte gäbe.

... link (2 Kommentare)   ... comment