Montag, 23. März 2009
Wochenende
supiuti, 14:30h
Hallo alle zusammen
Bonjour à tout le monde
Mittlerweile habe ich mich gut vom St Patrick's Day erholt und ein sehr schönes Wochenende erlebt.
Leider bin ich wieder krank geworden - ich habe mich anscheinend am Anfang nicht richtig auskuriert.
Maintenant je me suis reposée du St Patrick's Day et j´ai passé un week-end formidable. Malheuresement je suis de nouveau malade.
Am Freitag bin ich mit Nika nach der Arbeit spazieren gegangen und wir haben die alte Kirche von Swords gefunden.
Vendredi Nika et moi, nous nous sommes promenées après le travail et nous avons trouvé la vielle église de Swords.
Richtig gruselig, oder? Da musste ich erst mal einen Keks essen...hihi
On peut avoir peur, n´est-ce pas? Je devrait manger un biscuit pour me calmer ;o)
Danach habe ich mir das Tischtennistraining angeschaut und mich danach sofort bei dem Alsaa Sportcenter angemeldet. Die Leute waren wirklich sehr sehr nett und haben sich gefreut, dass ich mitspielen will. Leider ist die Runde schon vorbei und ich kann nur ins Training gehen-aber das ist immer noch besser, als gar nichts. Außerdem kann ich so jeden Freitag mit Bridget und ihrem Volleyballtrainer im Auto hinfahren und muss nicht den Bus (sehr sehr unzuverlässig in Dublin) nehmen. Ich habe dann noch eine Stunde Zeit und schaue mit in der Zeit das Training der Air Lingus Jets an. Das ist der Tabellenführer der Volleyball"bundesliga" in Irland. Klasse-wir sitzen auf dem Hallenboden und schauen uns echt spektakuläres Volleyball an. Außerdem gibt es noch ein super Angebot an anderen Sportarten, wie Aerobic, einen super Sportplatz, ein Schwimmbad und Sauna/Solarium etc.
Après j´ai regardé l´entrainement du ping-pong dans un centre de sport près de Swords. Je vais y aller pour sortir un peu et pour connaitre d´autres Irlandais. Avant mon cours je peut regarder l´entrainement de l´équipe de volley de la ligue premier!!! C´est spectaculaire!!!
Am Samstag sind Jule und ich dann mit Bridget zum Volleyballtunier nach Naas gefahren. Leider haben sie verloren, aber es war trotzdem lustig.
Samedi, moi et Jule ont accompagné Bridget pour son match de volley. Malheuresement elles ont perdu mais on s´est malgré tout bien amusées.
Das Städtchen Naas ist vor allem auch sehr sehenswert.
Et la ville Naas et belle, aussi.
Wir waren dann glücklicherweise rechtzeitig zurück, um schnell was zu essen und in den Pub zu gehen. Um 17.30h fing nämlich DAS Rugbyspiel seit 62 Jahren (nach Bridgets Trainer) an. Irland gegen Wales im Europameisterschaftsfinale. Und Iralnd hat gewonnen!!! Ganz knapp, deshalb war die Stimmung im Pub umso besser.
Heuresement nous avons eu le temps de voir le match de rugby Irlande-Wales dans un pub. L´ambiance était très bien et Irlande a gagné.
Abends sind wir dann in Swords in den Club "Wright's" gegangen und haben den ganzen Abend getanzt. Es war echt lustig. Die Iren sind schon ein geselliges Völkchen. Außerdem haben wir noch Leute aus Portugal und aus Nigeria kennengelernt. Es ist überall ziemlich international hier.
Le soir nous sommes allés dans le club "Wright`s" et on a dancé toute la nuit. Le Irlandais sont très gentils et ouverts. et puis nous avons fait connaissance des gens du Portugal et de Niger.
Jedenfalls war das gleichzeitig unsere Abschiedparty für Jule. Sie fährt am nächsten Samstag nach hause. Das ist wirklich traurig... sie wird uns echt fehlen...naja, so ist das halt... Die Zeit vergeht hier sooo schnell, dass unser Abschied schneller vor der Tür stehen wird, als wir denken.
Cela était en même temps la dernière fête avec Jule. Elle rendra samedi prochain. C´est très triste.
Gestern waren wir dann ziemlich müde und haben den ganzen Tag gar nichts gemacht. Das ist auch mal schön :o)
Et hier je n´ai rien fait - ca fait du bien aussi :o)
Ich drücke alle und wünsche einen schönen Start in die Woche,
Bonne semaine, Bisous
Uta
Bonjour à tout le monde
Mittlerweile habe ich mich gut vom St Patrick's Day erholt und ein sehr schönes Wochenende erlebt.
Leider bin ich wieder krank geworden - ich habe mich anscheinend am Anfang nicht richtig auskuriert.
Maintenant je me suis reposée du St Patrick's Day et j´ai passé un week-end formidable. Malheuresement je suis de nouveau malade.
Am Freitag bin ich mit Nika nach der Arbeit spazieren gegangen und wir haben die alte Kirche von Swords gefunden.
Vendredi Nika et moi, nous nous sommes promenées après le travail et nous avons trouvé la vielle église de Swords.
Richtig gruselig, oder? Da musste ich erst mal einen Keks essen...hihi
On peut avoir peur, n´est-ce pas? Je devrait manger un biscuit pour me calmer ;o)
Danach habe ich mir das Tischtennistraining angeschaut und mich danach sofort bei dem Alsaa Sportcenter angemeldet. Die Leute waren wirklich sehr sehr nett und haben sich gefreut, dass ich mitspielen will. Leider ist die Runde schon vorbei und ich kann nur ins Training gehen-aber das ist immer noch besser, als gar nichts. Außerdem kann ich so jeden Freitag mit Bridget und ihrem Volleyballtrainer im Auto hinfahren und muss nicht den Bus (sehr sehr unzuverlässig in Dublin) nehmen. Ich habe dann noch eine Stunde Zeit und schaue mit in der Zeit das Training der Air Lingus Jets an. Das ist der Tabellenführer der Volleyball"bundesliga" in Irland. Klasse-wir sitzen auf dem Hallenboden und schauen uns echt spektakuläres Volleyball an. Außerdem gibt es noch ein super Angebot an anderen Sportarten, wie Aerobic, einen super Sportplatz, ein Schwimmbad und Sauna/Solarium etc.
Après j´ai regardé l´entrainement du ping-pong dans un centre de sport près de Swords. Je vais y aller pour sortir un peu et pour connaitre d´autres Irlandais. Avant mon cours je peut regarder l´entrainement de l´équipe de volley de la ligue premier!!! C´est spectaculaire!!!
Am Samstag sind Jule und ich dann mit Bridget zum Volleyballtunier nach Naas gefahren. Leider haben sie verloren, aber es war trotzdem lustig.
Samedi, moi et Jule ont accompagné Bridget pour son match de volley. Malheuresement elles ont perdu mais on s´est malgré tout bien amusées.
Das Städtchen Naas ist vor allem auch sehr sehenswert.
Et la ville Naas et belle, aussi.
Wir waren dann glücklicherweise rechtzeitig zurück, um schnell was zu essen und in den Pub zu gehen. Um 17.30h fing nämlich DAS Rugbyspiel seit 62 Jahren (nach Bridgets Trainer) an. Irland gegen Wales im Europameisterschaftsfinale. Und Iralnd hat gewonnen!!! Ganz knapp, deshalb war die Stimmung im Pub umso besser.
Heuresement nous avons eu le temps de voir le match de rugby Irlande-Wales dans un pub. L´ambiance était très bien et Irlande a gagné.
Abends sind wir dann in Swords in den Club "Wright's" gegangen und haben den ganzen Abend getanzt. Es war echt lustig. Die Iren sind schon ein geselliges Völkchen. Außerdem haben wir noch Leute aus Portugal und aus Nigeria kennengelernt. Es ist überall ziemlich international hier.
Le soir nous sommes allés dans le club "Wright`s" et on a dancé toute la nuit. Le Irlandais sont très gentils et ouverts. et puis nous avons fait connaissance des gens du Portugal et de Niger.
Jedenfalls war das gleichzeitig unsere Abschiedparty für Jule. Sie fährt am nächsten Samstag nach hause. Das ist wirklich traurig... sie wird uns echt fehlen...naja, so ist das halt... Die Zeit vergeht hier sooo schnell, dass unser Abschied schneller vor der Tür stehen wird, als wir denken.
Cela était en même temps la dernière fête avec Jule. Elle rendra samedi prochain. C´est très triste.
Gestern waren wir dann ziemlich müde und haben den ganzen Tag gar nichts gemacht. Das ist auch mal schön :o)
Et hier je n´ai rien fait - ca fait du bien aussi :o)
Ich drücke alle und wünsche einen schönen Start in die Woche,
Bonne semaine, Bisous
Uta
... comment